quarta-feira, 5 de agosto de 2015

hahaha

 Já percebeu que a gente ri diferente no Whatsapp? – um amigo comentou comigo – Eu e você?
- Como assim – estranhei – A gente ri do quê?
- Não interessa “do que” – ele explicou – Estou falando “de como” a gente ri na hora que escreve. Você sempre ri “hahaha”, e eu sempre rio “rsrsrs”.
- Ah, é verdade... – concordei – Há tempos que eu optei pelo “Hahaha”, e desde então sempre uso o “Hahaha” tanto nas mensagens como nos textos. Foi uma questão de escolha minha, eu acho.
- Hoje em dia existem muitos tipos de risada – ele seguiu no raciocínio – Além dos nossos risos, tem também o “kkkkk”, que é muito usado. Louco né?
Gente, realmente isso é muito doido. Porque se a gente pensar bem, existiu um dia, há pouco tempo atrás, que todos nós, inconscientemente, escolhemos uma “risada escrita”, que usamos até hoje. Quando apenas escrevíamos cartas, não me recordo de usar nenhum termo parecido – você tinha que explicar muito cuidadosamente o tom do texto, a história, o fato, sei lá, para o leitor achar alguma graça. Já hoje basta começar com um “kkkkk” ou “hahaha” que a pessoa já sabe que você tá rindo ao escrever.
Muito difícil para mim, por exemplo, que uso o “hahaha”, usar o “kkkkk”. Quase impossível, pois além do seu sorridente cérebro nem lembrar do “kkkkk”, nem tem essa risada no cérebro do corretor automático do seu telefone. Aliás, eu, que sou da turma do “hahaha”, também costumo usar umas variantes, como “hehehe”, quando quero dar uma de espertinha, ou “hihihi”, quando estou tirando um certo sarro do que eu mesma falo. Já as pessoas que usam o “rsrsrs” também usam o “risos” quando querem, de um certo modo, mostrar que gostam muuuito da piada alheia. E, ainda nessa linha de raciocínio, penso que a turma do “kkkkk” é bem mais limitada na demonstração do tipo de risada, pois só conseguem – e olhe lá, é raríssimo – variar para “kakakakaka”, o que, no final das contas, quer dizer a mesma coisa usando mais letras.
- Mas isso é só aqui no Brasil, eu acho – esse amigo ainda notou.
- Como assim?
- Eu tenho uma amiga espanhola que ri “jajaja”. Como será a risada na comunicação digital no Japão? Na Alemanha? Na França? Meu Deus!...
Hahaha, gente. Sei lá. Será que o google sabe?

Nenhum comentário: